DESIGN CITY - ВЕБ Студия. +7 (905) 336-45-65

Многоязычный сайт, разработка и оптимизация

Многоязычный сайт или Мультиязычный сайт - сайт на нескольких языках. 
Создание многоязычных сайтов на Битриксе, примеры из практики, оптимизация сайтов на нескольких языках.
В кейсе освещен опыт разработки многоязычных сайтов с 2013 по 2017 год.

Для чего создается сайт с несколькими языками?

Сайт рассчитан на работу в нескольких языковых зонах (Русская, Английская, Немецкая).
Компания оказывает услуги на территории иностранных государств.
Предоставление информации для иностранных посетителей (Товары, Услуги, СМИ, Аналитика, Финансы).
Услуги компании представляют интерес для иностранных граждан на территории России.

Проектирование сайта

Погружение в проект, понимание его специфики, расстановка приоритетов. Ворох листов A4 с эскизами, наброски от руки и блоки сайта, часы переговоров по скайпу, вайберу, схемы в Paint и Axure RP, в итоге превращаются в 20-30 листов технического задания. Первый месяц работы пройден - дальше ТЗ в производство.

Внимание к мелочам - важный фактор успеха !!!

Учет национальных особенностей аудитории - как правило заказчик акцентирует на этом внимание на этапе согласования технического задания, макетов и в процессе разработки. 

Что важно учитывать при разработке макетов - это контент сайта, различие в количестве символов в одних и тех-же словах, особенно заметно в меню сайта. Длинна их может сильно варьировать, потом в языковых версиях приходится подбирать синонимы или изменять CSS, размер шрифтов. Необходимо на этапе проектирования учесть какие разделы сайта будут доступны в зависимости от выбранного языка. 


Важно учесть как будет работать навигация при изменении языка на сайте: при нажатие на иконку   [RU]   [EN]
  • пользователь перейдет на главную страницу сайта с переводом.
  • страница синхронно поменяет контент в зависимости от флага страны
  • национальные валюты в зоне Евро, России.
  • условия доставки / оказания услуг.
многоязычный сайт на битриксе . Дизайн-Сити.jpg

Пример многоязычного сайта компании МАЛ-КОМ, Москва - подробнее о сайте

Как сделать многоязычный сайт

По сути языковые версии - копии основной версии сайта содержащие точный перевод, переключаются кнопками выбора языка.
Есть несколько вариантов реализации сайта, наиболее рациональный - национальные поддомены.
Трудоемкость создания сайта с несколькими языковыми версиями выше по сравнению с обычными сайтами.

Цена создания таких сайтов может колебаться от 100 до 150 % от стоимости одной версии сайта. Приходится добавлять большое количество переводов, индивидуальный функционал, настраивать проверки на каждой версии сайта, почтовые события и валюты. 

Трудностей при создании сайтов - достаточно, погружаться в механику процесса - это тема отдельного блога.

  • основной сайт, русский         https//:site.com
  • английская версия сайта      https//:en.site.com
  • немецкая версия сайта         https//:de.site.com
Для каждого из поддоменов необходим SSL сертификат - иначе Google выдаст предупреждение.

многоязычный сайт на битриксе . Дизайн-Сити.jpg
Подробнее о разработке сайта по прокату машин в Чехии - тут

Особенности мультиязычных сайтов

Тексты, заголовки, содержание. Переводы

Если для меню и название разделов таблицу переводов можно получить от заказчика еще на этапе проектирования сайта.То перевод текстов - Google переводчик - плохой вариант. Для переводов текстов мы обращаемся к помощи специалистов - преподаватели ВУЗов, перевод получается качественный, грамотный с учетом национальных "значений слов".
Это приводит к удорожанию разработке, но результат того стоит, грамотный текст, с учетом национальных интерпретаций - основной фактор для поисковой оптимизации и монетизации трафика. В некоторых случаях наоборот, требуется перевести иностранный текст на русский язык, дополнить его ключевыми фразами...
Калькуляторы валют

Для удобства посетителей сайтов - разрабатывается калькулятор валют который пересчитывает значения стоимости заказав в национальную валюту. Пересчет зависит от базовых курсов ЦБ РФ.  1 EU = 1.23 USD = 0.9 GBP = 70 RUB. Заказчик может самостоятельно вводить курсы валют по отношению к базовой валюте на сайте - EU.

Второй способ: указание базовых значений в различных валютах, чаще всего USD или EU, с ними все стабильно в отличии от RUB. 
Формы заказа, ваучер, рассылка.

Программируется под каждый национальный язык с указанием доступных контактов. Оптимальный вариант разработка ваучера (подтверждение заказа) с перечисление текстовых полей на нескольких языках и содержание деталей заказа.
Структура и функционал сайта.

Идеальный вариант - когда структура не меняется на языковых версиях. При необходимости структуру можно изменить, скрыть ненужные разделы на иностранных версиях, отключить активные формы или наоборот добавить содержание которое будет необходимо.

многоязычный сайт на битриксе . Дизайн-Сити.jpg

вариант горизонтального меню с 2 переводами, для сравнения: русский и немецкий, уместили.

Наполнение сайта с несколькими языками

При наполнении сайта у Заказчика не должно возникать никаких трудностей, подготовка инструкций, ответы по скайпу.
Наполнять сайт используя административную часть каждого поддомена. Сначала наполняется [RU] русская версия сайта  - по аналогии остальные версии.
Как вариант наполнение производится через переводы.
Для каждой версии сайта настроены отдельные поля для заполнения. Каждый элемент содержит поле для заполнение на любом языке. 

В зависимости от поставленной задачи варианты наполнения сайта программируются под требования.

многоязычный сайт на битриксе . Дизайн-Сити.jpg
Вариант заполнения контентом одного из сайтов, в адмике доступно 4 языка, русский язык установлен по умолчанию.

Сдача сайта заказчику

В чем отличие от обычной процедуры сдачи сайта? Сколько языковых версий столько и вопросов. Сдать многоязычный сайт - бывает намного дольше чем сдать интернет магазин. Каждая версии сайта тщательно проверяется, сравниваться с эталонной - заполненной контентом версией сайта, проверка всех форм, корректного отображения контента, орфографии. Валюты и рассылки, тестирование на всех языках, переводчик тоже в процессе.

Адаптивный сайт - проверяется на мобильных устройствах и браузерах.
За границей люди могут пользоваться совершенно не предсказуемыми смартфонами, со своими ОС и браузерами эти модели даже не продаются в России.
Спокойно относимся к правкам Заказчиков которые поступают через 3 - 5 месяцев после сдачи проекта. Не смотря на внешнюю простоту, сайты очень сложно проверить в режиме теста, вопросы возникают в боевом режиме, необходимо оперативно реагировать.

Порядок разработки многоязычного сайта:

1 Создание поддоменов: DE - ES - EN, основной домен будет - с русским языком.
2 Перенос сайта на языковые версии (поддомены)
3 Настройка битрикса, независимых админок, создание пользователей
4 Перевод кнопок меню в многоязычном сайте, все версии (нужны переводы страниц меню). 
5 Настройка атрибутов hreflang
6 настройка главного зеркала: с www и без www, склейка через редирект 301
7 Настройка robots.txt и sitemap.xml  -  для каждого сайта (для корректной индексации языковых версий сайта)
8 Добавление в панель Яндекс и Google Вебмастер всех языковых версий сайта
9 Установка счетчика посетителей Яндекс Метрики / Гугл Аналитик на выбор
10 Тестирование согласно ТЗ
11 Сдача работ
12 Гарантийные обязательства

Оптимизация многоязычных сайтов


Оптимизация сайта - процесс сам по себе довольно противоречивый, рутинный, требует большого внимания, учета большого количества факторов. Методы приносившие результат в одном случае - оказываются бесполезны во втором проекте. Нет универсального решения ...

Процесс оптимизации сайтов для России и Буржляндии несколько отличается, но есть общие черты - Google.
Именно работа с иностранными компаниями заставила пересмотреть все отношение к поисковой оптимизации сайтов, было не просто изменить проверенные методы и погрузиться в неизвестное. Да 2013 год был переломным в плане SEO. Именно работа на результат заставила изменить весь подход к продвижению сайтов. Шаг за шагом, упорно, согласованно, идти к цели, внимание к пожеланиям, анализ поведенческих факторов, новые наработки...

Оптимизация не для Яндекса

  • Доменное имя в международной или зоне евро, RU тем более .РФ не авторитет. 
  • Сниппеты и описание страниц никто не отменял.
  • Скорость загрузки сайта - великолепный инструмент, помогает снизить % отказов
  • Серверы - чем ближе по географии - тем лучше.
  • Контент - уникален, авторский, постоянно добавляемый.
  • Социальные сети - ВКонтакте и Одноклассники - не авторитет (исключение: таргетинг на Россию)
  • Внешние ссылки с национальных доменов - анкор разбавлен не прямыми запросами.
  • Социальный профиль и шум на форумах - источник трафика.
  • Метаданные вносятся через код сайта, штатные инструменты - не годятся.
  • Атрибуты hreflang - Google может быть принципиален 
  • Орфография и синтаксис - см. выше

оптимизация многоязычный сайт. Дизайн-Сити.jpg




Первый сайт с несколькими языковыми версиями мы разработали для Итальянской компании в середине 2011 года.
Опыт и практика в создании индивидуальных проектов, постоянный поиск решений не стандартных задач - специализация компании.

Какую выгоду вы предоставляете вашим клиентам ? - главный вопрос...

Заказать создание  сайта на нескольких языках - обращайтесь, опыт подтвержденный практикой и портфолио. 





Назад к блогу

Поиск по блогу

Категории блога

Лучшие записи блога

Продвижение шаблонных сайтов. Аспро

Аспро: Allcorp2 к чему приводит некорректная настройка Open Graph.

1796 0 21.07.2020

Продвижение сайтов - крауд ссылками

Что такое крауд маркетинг? сколько нужно ссылок? сколько стоят крауд ссылки?

8837 0 26.09.2019

Продвижение сайтов статьями

Как правильно написать текст для продвижения сайта, интернет магазина. SEO или LSI-копирайтинг.

2491 0 03.06.2019

Поиск по тегам

Оставить заявку

Спасибо за обращение! Наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время!

Офис

Волгоград,
ул. Тимирязева, 19 А

телефон:

+7 (905) 336-45-65

E-MAIL: info@dc34.ru